Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Prevodilac / sudski tumač (m/ž)

Separator - prevedi24.ba

Prevedi24 d.o.o. je kompanija koja pruža usluge pismenog i usmenog prevođenja te usluge sudskih tumača u Bosni i Hercegovini. Za naše klijente pružamo usluge visokog standarda kvalitete u matičnoj državi ali i u inozemstvu. Ukoliko ste stručna osoba u prevođenju, pridružite se najvećem i najkvalitetnijem timu prevodilaca i sudskih tumača, budite dio našeg tima. Želimo dodatno pojačati naš tim, zbog toga:

Tražimo saradnike:

  1. Prevodilac / Sudski tumač za engleski jezik
  2. Prevodilac / Sudski tumač za njemački jezik
  3. Prevodilac / Sudski tumač za ostale jezike

Nudimo: 

  • Kontinuiranu saradnju – svi stručni prevodioci koji dobiju naše povjerenje imat će stalnu saradnju s nama 
  • Stalne prihode – svi naši saradnici mogu računati na stalne i dobre prihode
  • Mogućnost rada od doma, rad kod nas u kancelariji ili honorarni rad
  • Stručno napredovanje – radom s nama podižete razinu stručnosti. Mogućnost: rad s CAT alatima, korištenje prevoditeljske memorije, ostala edukacije i sl…

Osnovni uvjeti:

  • VSS
  •  Stručnost / Iskustvo na poslovima prevođenja

Prednost:

  • Iskustvo i dokazana kvaliteta rada
  • Sudski tumač

Radni odnos ( navesti prilikom prijave, koji želite):

  • Stalni radni odnos (rad u kancelariji ili rad od doma)
  • Honorarni rad (Ugovor o djelu ili sl.)

Obavezno uz prijavu dostaviti:

  • CV – Biografiju, naglasak na obrazovanju i radnom iskustvu
  • Motivacijsko pismo
  • Preporuke koje dokazuju iskustvo i kvalitetu rada
  • Rješenje sudskog tumača (ukoliko je osoba sudski tumač)
  • Oblik radnog odnosa – naglasite kakav želite

Prevedi24 d.o.o. zadržava pravo na daljnje razgovore pozvati samo one kandidate za koje iz dostavljene dokumentacije procjeni da zadovoljava uslove natječaja.

Prijave slati isključivo na e.mail posao@prevedi24.ba 

Prevedi24 d.o.o.

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Prevedi24 d.o.o – sudski tumači uspješno prošla recertifikacijski audit nadzor prema standardu ISO 17100:2015.

Separator - prevedi24.ba

Eksterni auditori Instituta za standarde i sigurnost uspješno su proveli recertifikacijski audit nadzor u firmi Prevedi 24 d.o.o. sa sjedištem u Sarajevu.
ISO 17100:2015 je certifikat kojim se potvrđuju stručne kvalifikacije prevoditelja, jezičnih redaktora, voditelja prevoditeljskih projekata, odgovarajući tehnički resursi, upravljanje kvalitetom i svim procesima prevođenja, od narudžbe do isporuke prijevoda u Prevedi24 d.o.o.
Kako su parametri standarda ISO 17100 postavljeni s ciljem da se klijentima obezbijede vrhunski prijevodi, pružatelji prevodilačkih usluga su obavezni da dosljedno ispunjavaju stroge zahtjeve standarda kako bi zadržali certifikat.
Na završnom sastanku auditori su potvrdili da nema odstupanja u odnosu na zahtjeve standarda.

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Prevedi24 u novom prostoru

Separator - prevedi24.ba

Dragi naši klijenti, preselili smo u nove prostorije s puno više prostora i bliže vama. Nalazimo se nalazi u visokom prizemlju zgrade UNITIC-a, u ulici Fra Anđela Zvizdovića 1, Marijin dvor, Sarajevo. 

Sudski tumači – Prevedi24 su Vam od danas još bliže, a sve kako bi smo bili još brži i kvalitetniji za ispunjenje Vaših potreba za uslugama prevođenja.

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Prevodilac / sudski tumač (m/ž)

Separator - prevedi24.ba

Prevedi24 d.o.o. je kompanija koja pruža usluge pismenog i usmenog prevođenja te usluge sudskih tumača u Bosni i Hercegovini. Za naše klijente pružamo usluge visokog standarda kvalitete u matičnoj državi ali i u inozemstvu. Ukoliko ste stručna osoba u prevođenju, pridružite se najvećem i najkvalitetnijem timu prevodilaca i sudskih tumača, budite dio našeg tima. Želimo dodatno pojačati naš tim, zbog toga:
Tražimo saradnike:

  1. Prevodilac / Sudski tumač za engleski jezik
  2. Prevodilac / Sudski tumač za njemački jezik
  3. Prevodilac / Sudski tumač za ostale jezike

Nudimo: 

  • Kontinuitet – svi stručni prevodioci koji dobiju naše povjerenje imat će stalnu saradnju s nama 
  • Stalne prihode – svi naši saradnici mogu računati na stalne prihode
  • Mogućnost rada od doma – radno mjesto je Vaš dom ili bilo koje mjesto gdje se najbolje osjećate. Nemate obvezu dolaziti na posao. Radite kad ste slobodni.
  • Rad kod nas u kancelariji – ukoliko tako želite

Osnovni uvjeti:

  • VSS
  •  Stručnost / Iskustvo na poslovima prevođenja

Prednost:

  • Iskustvo pismenog i usmenog prevođenja uz dokazanu kvalitetu rada
  • Sudski tumač

Radni odnos ( navesti prilikom prijave, koji želite):

  • Stalni radni odnos 
  • Honorarni rad (Ugovor o djelu ili sl.)

Obavezno uz prijavu dostaviti:

  • CV – Biografiju, naglasak na obrazovanju i radnom iskustvu
  • Motivacijsko pismo
  • Preporuke koje dokazuju iskustvo i kvalitetu rada
  • Rješenje sudskog tumača (ukoliko je osoba sudski tumač)

Prijave slati isključivo na e.mail posao@prevedi24.ba ili putem opcije “PRIJAVI SE NA OGLAS”.
Svi prijavljeni, za koje se utvrdi da ispunjavaju predviđene uslove, dobit će ponudu za saradnju od strane Prevodilačke agencije Prevedi24 d.o.o., te će im biti omogućena kontinuirana saradnja.  Svi pozvani, trebaju odraditi probni test, kako bi se ocjenila kvaliteta rada.
Prevedi24 d.o.o., ul Fra Anđela Zvizdovića 1, 71000 Sarajevo;www.prevedi24.ba

Lokacija: Sarajevo, Ljubuški (Rad iz firme)
Broj izvršilaca: 8
Datum objave: 23.11.2022.
Trajanje oglasa: 30 dana (ističe 23.12.2022.)

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Kako olakšati prijevod dokumentacije kod registracije vozila?

Separator - prevedi24.ba

Prevođenje dokumentacije koja je na stranom jeziku, obavezno je u postupku prve registracije vozila, skladu  Pravilniku o registriranju vozila BiH (Sl. glasnik BiH 53/2022), koji je na snazi od 01.09.2022.

Sudski tumači Prevedi24 su za tržište BiH organizirali usluge brzog prevođenja za sve strane jezike, kako bi postupak registracije vozila bio ubrzan i kvalitetan.

Pravilnikom o registriranju vozila BH propisano je da sva dokumentacija koja se koristi u postupku registracije, ukoliko je na stranom jeziku, podnosi se prevedena na jedan od jezika u službenoj upotrebi u BiH i ovjerena od sudskog tumača.

Prevedi24 d.o.o. za usluge prevođenja i sudskih tumača, za ove potrebe organizirali su cijeli tim sudskih tumača koji će na svim lokacijama u BiH ovu uslugu učiniti dostupnom građanima BiH. Prevedi24 d.o.o. ima specijalizirani tim koji će raditi na prijevodima dokumentacije propisane Pravilnikom o registriranju vozila BiH u članu 8. stav 1. Dokazi o vlasništvu nad vozilom, u što spadaju:

  • račun o prodaji vozila izdat na ime kupca vozila ili kupoprodajni ugovor ili darovni ugovor ili zapisnik o licitaciji sa računom, ili sl.
  • ukoliko je vozilo bilo registrirano van BiH, dokaz o vlasništvu vozila s dokazom o odjavi vozila u inostranstvu 

Posebne aranžmane i procedure smo pripremili za posrednike u osiguranju i osiguravajuća društva s kojima usko sarađujemo na brzom i kvalitetnom prevođenju dokumentacije.

Za postupak prijevoda dokumentacije kod registriranja vozila, građanima BiH ali i stanicama tehničkog pregleda, dostupni su kontakti društva Prevedi24 d.o.o. za usluge prevođenja i sudskih tumača:

Email: registracija-vozila@prevedi24.ba, T: +387 33 296 700, 

Mob/Viber/WhatsApp 062 905 444; 063 175 444, 065 808 047

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Posao za apsolventa germanistike

Separator - prevedi24.ba

Prevedi24 d.o.o. je prevodilačka kompanija, sa sjedištem u Sarajevu, koja pruža usluge pismenog i usmenog prevođenja te usluge sudskih tumača u Bosni i Hercegovini.

Smatramo da mladi ljudi mogu pružiti svjež pogled na poslovanje svake kompanije, da su puni pozitivnog naboja i želje za dokazivanjem! Shvaćamo da trebaju priliku, te ukoliko ste… STUDENT GERMANISTIKE

ŽELITE BITI DIO NAŠEG TIMA

Razumijevajući ulogu mladog čovjeka koji prvi put ulazi u poslovni svijet, želimo otvoriti priliku mladim ljudima, da dođu do tako bitnog poslovnog iskustva.

Stoga, pozivamo studente germanistike, apsolvente germanistike ili one koji su upravo završili studij germanistike, da nam se pridruže, da iskustvo i prve radne sate obave u prestižnoj prevodilačkoj agenciji u trajanju 1-3 mjeseca ili duže uz zaposlenje.

Očekujemo motiviranog kandidata, apsolventa/icu, a što ćemo cijeniti kroz:

  • Odlično poznavanje njemačkog jezika
  • Visoku motiviranost i interes za područje prevođenja
  • Osnovnu razinu informatičke pismenosti (MS Office paket)
  • Poželjno je i osnovno poznavanje engleskog jezika (nije uslov).
  • Osobu koja želi karijeru graditi kroz prevodilačku agenciju

Nudimo:

  • Operativan kancelarijski rad u prevodilačkoj agenciji
  • Upoznavanje s procesima u radu prevodilačke agencije
  • Upoznavanje s pravilima, tehnikama i drugim prevodilačkim poslovima
  • Fleksibilno radno vrijeme za potrebe fakulteta
  • Mogućnost da postanete zaposlenik prestižne prevodilačke agencije

Mjesto rada:

  • Sjedište Prevedi24 d.o.o.,  u. Fra Anđela Zvizdovića 1 (Poslovni centar Unitic), Sarajevo
  • …ili rad od doma
  • …ili kombinirano

Prijave do 10.10.2022. obaviti isključivo na e-mail posao@prevedi24.ba

 Obavezno uz prijavu dostaviti:

  1. CV / Biografiju kandidata i
  2. Motivacijsko pismo

Napomena: Zbog ograničenosti kapaciteta, zadržavamo pravo na razgovor pozvati samo one koji nam kroz dostavljene dokumente potvrde očekivanja.

Prevedi24 d.o.o. – Sudski tumači

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Simultano prevođenje engleskog, arapskog i turskog jezika na bhs jezike, na konferenciji u organizaciji CRS

Separator - prevedi24.ba

Simultano prevođenje engleskog, arapskog i turskog jezika na bhs jezike, na konferenciji u organizaciji CRS – Catholic Relief Services. Oprema za simultano prevođenje (3 kabine, slušalice i kompletan nadzor tehničara), također je u organizaciji Prevedi24 – Sudski tumači Hvala Catholic Relief Services na povjerenju!

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Simultano prevođenje, Mostar – Bosna i Hercegovina

Separator - prevedi24.ba

Simultano prevođenje u okviru “Multi-Stakeholder capacity building workshop, Bosnia and Herzegovina 22-23 february 2022.Naši simultani prevodioci Ardian i Dragana, uspješno su odradili još jednu zadaću koja je povjerena za Prevedi24 – Sudske tumače.

Svakodnevnim radom na kvaliteti usluga, našim klijentima želimo pružiti usluge simultanog prevođenja najvišeg standarda.

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Simultano prevođenje njemačkog jezika u Sarajevu

Separator - prevedi24.ba

Dana 28.04.2021.godine u Sarajevu je održana konferencija “Jačanje saradnje BiH i Austrije u cilju smanjenja migracijskog pritiska na dvije države”, na kojoj je Prevedi24 uspješno prezentovao svoj pristup simultanom prevođenju.

Prednost našeg tima  stručnih prevodilaca jeste kvalitet i garancija izvršenja kvalitetne usluge simultanog prevođenja, sto nije izostalo ni na navedenoj konferenciji. 

To nas čini drugačijim od konkurenata i uvjereni smo u kvalitetu naših usluga što nam je potvrđeno od strane klijenata,  čije smo povjerenje stekli u kratkom vremenskom periodu.

Prevedi24 , simultano i konsekutivno prevođenje

http://www.msb.gov.ba/vijesti/saopstenja/default.aspx?id=20389&langTag=bs-BA

Profesionalna prevodilačka agencija
Prevedi24  ›  Articles by: Mariva

Prevod PCR / Covid-19 testa za građane Bosne i Hercegovine uz popust do 40%

Separator - prevedi24.ba

Za putovanja van države ranije su nam bile dovoljne samo važeće putne isprave, no danas je situacija drugačija. Danas građani trebaju i negativan test na Covid-19 ili neki dokaz da su nedavno preboljeli tu bolest, i to brzo!

Kako ističu u Prevedi24 d.o.o., svojom mrežom i dostupnošću, žele biti na korist svim građanima Bosne i Hercegovine, te za prevod Covid-19 testa ponuditi popuste do 40%.

Prevedi24 d.o.o.  će svim građanima BiH omogućiti brzi prevod rezultata Covid-19 testa, ovjeren od strane registrirane prevodilačke agencije ili sudskog tumača, odmah – isti dan ili maksimalno u roku od 24 sata i to uz popust od 40% za njemački i engleski jezik, a za ostale jezike 20%.

Provjerite sve informacije o odredišnoj zemlji glede Covid-19 ograničenja

Pravila i zahtjevi svake države glede Covid-19 ograničenja mijenjaju se kako se epidemiološka slika u državi mijenja. Jednostavno, prije putovanja na Google-u provjerite što svaka država zahtjeva glede dokaza i pravila o ulasku u državu.

Za izlazak iz države, to jeste ulazak u drugu državu, potrebni su nam negativni PCR / Covid-19 testovi. Nerijetko ti testovi moraju biti prevedeni i  ovjereni od strane ovlaštenog prevodioca kako bi bili važeći u stranim državama ukoliko ih nadležna zdravstvena ustanova ne izdaje višejezično.

To znači da osoba koja želi putovati mora obaviti testiranje na Covid-19, sačekati nalaz, pronaći službenog prevodioca, sačekati prevod i onda organizovati putovanje. Vrlo je bitno, ako namjeravate posjetiti neku državu u kojoj je službeni jezik različit od vašeg, da test bude  preveden na jezik države u koju putujete.

Nije realno očekivati da službenici na granicama prihvate dokument koji ne mogu razumjeti. Realno je očekivati da zatraže dokument na njima razumljivom jeziku.  

Pojedine države i pored negativnih PCR testova, zahtijevaju dvije sedmice karantene (izolacije), kao što je trenutno slučaj Austrije. Pojedine države Europske unije, umjesto negativnog PCR ili antigenskog testa prihvaćaju i liječničku potvrdu na njemačkom ili engleskom jeziku o negativnom nalazu testa.

Kako ostvariti popust do 40% na prevode PCR / Covid-19 testa?

Sve PCR / Covid-19 testove će Prevedi24 sudski tumači odobravati s popustom na cjenovnik usluga Prevedi24. Da bi ostvarili popust, građani ne trebaju podnositi poseban zahtjev nego samo zatražiti uslugu na jednoj od 90 lokacija ili online putem na www.prevedi24.ba

Borba sa koronavirusom će vjerojatno potrajati još neko vrijeme, a Prevedi24 sudski tumači će nastojati da i dalje prilagođavaju svoje usluge potrebama građana.

Gdje se može predati zahtjev za prevod PCR / Covid-19 testa?

Prevedi24 sudski tumači su dostupni na 90 lokacija u Bosni i Hercegovini, a uskoro mreža lokacija će se proširiti na dodatnih 30 gradova BiH, i time će u svakom gradu biti jedno ili više prijemnih mjesta za prevod sudskog tumača. Dokumenti ili Covid-19 testovi, mogu se predati sa zahtjevom za prevođenje sudskog tumača u kancelarijama Prevedi24, te na 15 lokacija kioska iNovina u Sarajevu i na svim šalterima Pošta Srpskih.

Zahtjev za prevod se može poslati direktno putem online platforme Prevedi24 preko službene stranice www.prevedi24.ba.  

Prevedi24 će izvršiti prijevod od strane sudskog tumača i isti dostaviti  u pdf formatu na vašu email adresu isti dan ili fizički na vašu adresu u roku 24h.