Sigurnost i povjerenje
Prevedi24 štiti povjerljivost svakog dokumenta koji nam povjerite: pristup imaju samo prevoditelji koji rade na Vašem predmetu, na zahtjev potpisujemo ugovor o povjerljivosti (NDA), a kvalitet prijevoda osiguravamo prema certificiranom standardu ISO 17100:2015. Od 2009. godine, kroz 17 godina iskustva i više od 100.000 prijevoda, povjerenje nam je poklonilo 23.000+ klijenata, a Google ocjena 4,9 potvrđuje da to povjerenje opravdavamo.
4,9|348 recenzija
Povjerljivost podataka i dokumenata
Vaše dokumente vide isključivo sudski tumač i prevoditelji koji rade na Vašem predmetu, nikada treće strane. Sa svim materijalima postupamo sigurno: datoteke razmjenjujemo zaštićenim kanalima, a pristup je ograničen na članove tima zadužene za Vaš prijevod. Za poslovne klijente i posebno osjetljive dokumente na zahtjev potpisujemo ugovor o povjerljivosti (NDA). Povjerljivost i zaštita razmijenjenih informacija ujedno su obavezan zahtjev standarda ISO 17100:2015 prema kojem je Prevedi24 certificiran, pa se provjeravaju i kroz nezavisni nadzor.
ISO 17100:2015, certificirani proces kvaliteta
ISO 17100:2015 je međunarodni standard za prevodilačke usluge kojim Prevedi24 potvrđuje stručne kvalifikacije prevoditelja, višestruku provjeru prijevoda i upravljanje cijelim procesom, od narudžbe do isporuke. Za Vas to znači da svaki prijevod prolazi dvostruku provjeru i da na njemu rade kvalificirani prevoditelji s višegodišnjim iskustvom, iz mreže od 150+ prevoditelja za 40+ jezika. Kvalitet kod nas nije obećanje, nego certificiran i nadziran proces. Detaljan opis standarda i naš certifikat pronaći ćete na stranici Garancija kvalitete ISO 17100.
QR pečat, digitalna verifikacija prijevoda
QR pečat je digitalno rješenje Prevedi24 kojim svaka institucija skeniranjem QR koda na ovjerenom prijevodu provjerava autentičnost ovjere sudskog tumača i sadržaja dokumenta. Provjera traje nekoliko sekundi, radi na mobilnom telefonu i desktop računalu, a prikazuje ime tumača, datum ovjere, broj rješenja i sadržaj originalnog prijevoda. QR pečat ne mijenja postojeće procedure ovjere niti povećava cijenu usluge. Kako tačno funkcionira i zašto je sigurniji od klasičnog pečata, pročitajte na stranici QR pečat sudskog tumača.
Česta pitanja
Odgovori na najčešća pitanja o povjerljivosti i provjeri prijevoda.
Ko vidi moje dokumente?
Vaše dokumente vide isključivo sudski tumač i prevoditelji koji rade na Vašem prijevodu; pristup je ograničen na tim zadužen za Vaš predmet, a dokumenti se nikada ne dijele s trećim stranama niti koriste u druge svrhe.
Potpisujete li ugovor o povjerljivosti (NDA)?
Da, na zahtjev potpisujemo ugovor o povjerljivosti (NDA) prije nego što nam dostavite dokumente. Povjerljivost je ujedno obavezan zahtjev standarda ISO 17100:2015 prema kojem smo certificirani, pa se s Vašim materijalima povjerljivo postupa i kada NDA nije potpisan.
Kako institucija može provjeriti autentičnost mog prijevoda?
Institucija skenira QR pečat na ovjerenom prijevodu mobilnim telefonom ili desktop računalom i odmah vidi autentičnost ovjere sudskog tumača, ime osobe koja je ovjerila dokument, datum ovjere, broj rješenja i datum isteka rješenja, kao i sadržaj originalnog prijevoda.
Koliko traje isporuka prijevoda?
Ovjereni prijevod do 3 stranice isporučujemo za 24h. Za obimnije dokumente rok potvrđujemo unaprijed, besplatna procjena stiže za 15 minuta nakon što pošaljete dokumente.
Kako dostavljam i preuzimam dokumente?
Dokumente šaljete online (sken ili fotografija), donosite u urede u Sarajevu, Mostaru i Ljubuškom ili predajete na 45 šaltera BH Pošte. Gotov prijevod preuzimate na isti način, ukupno 48 lokacija širom BiH.
Trebate hitan prijevod?
Pošaljite dokumente odmah, besplatna procjena stiže za 15 minuta.